C’est intéressant que les mots pour “teaspoon” en français sont “cuillère à café” mais les mots pour “tablespoon” sont “cuillère à soupe”.
| French | English | Notes |
|---|---|---|
| la cuillère | the (tea)spoon | |
| Il mange des saucisses | He is eating (some) sausage | |
| Je mets <<une cuillère à cafe>> de sucre>> | I put in <<a teaspoon>> of sugar | Notice how to say “teaspoon” |
| Il prépare <<de la purée>> de légumes | He is making (some) puréed vegetables | Notice the use of “de la” (fem) for the unknown quantity of puréed vegetables |
| J’ai besoin d’<<une cuillère à soupe>> | I need a tablespoon | Notice there difference between ‘Tablespoon’ here and ‘teaspoon’ above; also the use of à when specifying the type of spoon |
| la poire | the pear | |
| J’aime manger <<du pain grillé>> chaud avec du beurre et de la confiture | I like eating warm <<(some) toast>> with butter and jam | |
| Mon sandwich est simple: <<deux tranches de pain>> avec du jambon | My sandwich is simple: two slices of bread with (some) ham | |
| le citron | the lemon | |
| le champignon | the mushroom | |
| l’oignon | the onion | |
| la carotte | the carrot | |
| Je n’en vas pas | I don’t want any | |
| Je mets cent grammes de sucre | I <<am adding>> 100 grams of sugar | |
| J’en ai besoin <<pour mon plat>> ce soir | I need some <<for my dinner>> tonight | |
| Quelqu’un <<a volé>> mon déjeuner | Someone <<stole>> my lunch | |
| <<On me l’a volé>> tous les jours cette semaine | <<Someone has stolen it from me>> every day this week | |
| Tu <<veux dire>> au poulet | You <<mean>> chicken | |
| Tu <<me l’a déjà dit>>, tu <<ne t’en souviens pas>>? | You <<already told me that>>, <<don’t you remember>>? | |
| Il achète <<de la brioche>>. Il <<en>> achète. | He buys <<(some) brioche>>. He buys <<some>> | A good example for how to use “en” to replace “de la <noun>” phrases |
| Il faut ajouter du sel | You must add salt | |
| Tu veux des saucisses? | Do you want some sausage? | Notice “des” use for singular and plural sausage |
| Voulez-vous <<un peu de>> crème? | Do you want <<a little cream> | When another quantity is given, “de la/du/des” isn’t used |
