Apprends Mardi 04-22

J’ai continué étudier l’imparfait est l’orthographe des verbes imparfaits. J’ai comparé le présent, le passé composé et l’imparfait. Par exemple, le différence entre ‘elle va’, ‘elle est allée’ et ‘elle allait’ pour le verbe ‘aller’. Je comprends plus mieux aujourd’hui, qu’avant, mais je veux apprendre l’orthographe de tout.

FrançaisLes notesAnglais
Avant, je ne lisais pas de livres numériquesLes livres numériques n’existent pas.
Nous n’avions pas de machine à laver quand j’étais petit. <Tu faisais comment> alors pour laver tes vêtements?Comment on faisait n’importe quoi.
Avant, je prenais rarement la voitureL’adverbe ‘rarement’ est après le verbe.
À mon époque, <on prenait le temps>‘On prenait le temps est une bonne expression à connaître.
Vous étiez beaux à cette époque, et vous êtes toujours très beaux!
Tu as raison. <Je devrais> apprécier la nature.<On devrait> mange moins sucre.
<Tout à coup>, Vikram entend un bruit dehorsQuelques chose qui se passe très vite maintenant
Fais attention!
Il fait vraiment nuit!Il est déjà nuit
<Tu veux dire> … deux pizzas!Je veux dire …
d’à côtéprès de quelque chose
réduireFaire moins
Elle voyageait beaucoupL’orthographe de ‘voyageait’ avec le ‘e’ entre le ‘g’ et ‘a’.
Avant, cet auteur écrivait ses livres avec un stylo et <cela prenait trop de temps>. Avec son nouvel ordinateur, il va vite et il est content.

Apprends Lundi 04-21

J’ai commencé apprendre ‘l’imparfait’. Par exemple, ‘être’ en imparfait est j’étais, tu étais, il/elle était, nous étions, vous étiez, nous étaient. Pour ‘avoir’, c’est j’avais, tu avais, il/elle avait, nous avions, vous aviez, ils/elles avaient. Avec le -er verbe ‘aller’ c’est j’allais, tu allais, il/elle allait, nous allions, vous alliez, ils/elles allaient.

FrenchEnglishNotes
<Ça te dit de> venir avec nous ?Tu désires ou tu veux. On peut dire aussi ‘que tu dit?’ et ‘Comment environ’
<Ça vous dit de> venir avec nous ?
Il trouve toujours de l’argent dans la rue. <Il a de la chance.>
<Nous allons louer> une maison pendant une semainepayer pour rester dans la maison
Je suis arrivé <en avance> à la gare.avant l’heure
Souhaiter quelque chose.je souhaite, tu souhaites, il/elle souhaite, vous souhaitons, ils/elles souhaitent
Nous <y sommes allés> en trainNous <sommes allés là> en train
Alors, avez-vous passé du temps <en Europe de l’Est>?
Quand on <fait une randonnée>, on se promène longtemps, en général à pied.Faire une randonnée: ‘prendre une randonnée; Faire de la randonnée: ‘Je vais faire de la randonnée’
J’adore <skier>faire du ski vs skier: J’aime beaucoup skier. Je fais du ski bientôt.
Vous connaissez <les Pyrénées>?
Je veux aller skier en France cet hiver. D’accord. Ça te dit d’aller dans les Pyrénées?
Nous allons dans <les Alpes françaises>
Nous avons <un pneu crevé>! Et nous n’avons pas de <roue de secours>.un pneu sans l’air;
Et tu <m’as ouvert> la porte. Tu <m’as surprise> avec des fleurs!En passé composé
On y est! Entrons.C’est ça; ici allons y;
sentiersOn fait de la randonnée sur sentiers.
Les vues sont incroyable du sommet
Il faut lui souhaiter bon chancevs Tu dois lui souhaiter bon chance
Ça prend
sourire
à mon époque, on faisait moins de vélo que maintenantl’imparfait:
Nous étions jeunes et beaux
Nous avion une voiture jaune quand nous étions plus jeunes
Ils pouvaient danser <pendant des heures> quand ils avaient vingt ans.
Avant, il faisaient la cuisine chez eux
La machine à laver et le micro-ondes sont <des appareil électriques> de la maison.
Quand j’étais petit, mes parent avaient seulement un appareil électrique chez eux.
À mon époque, On faisait moins de vélo que maintenant
des faitscomme: ‘le ciel est bleu’ et ‘1 + 1 = 2’

Apprends Dimanche 04-20

J’ai commencé apprendre ‘l’imparfait’. Par exemple, ‘être’ en imparfait est j’étais, tu étais, il/elle était, nous étions, vous étiez, nous étaient. Pour ‘avoir’, c’est j’avais, tu avais, il/elle avait, nous avions, vous aviez, ils/elles avaient. Avec le -er verbe ‘aller’ c’est j’allais, tu allais, il/elle allait, nous allions, vous alliez, ils/elles allaient.

FrenchEnglishNotes
<Ça te dit de> venir avec nous ?Tu désires ou tu veux. On peut dire aussi ‘que tu dit?’ et ‘Comment environ’
<Ça vous dit de> venir avec nous ?
Il trouve toujours de l’argent dans la rue. <Il a de la chance.>
<Nous allons louer> une maison pendant une semainepayer pour rester dans la maison
Je suis arrivé <en avance> à la gare.avant l’heure
Souhaiter quelque chose.je souhaite, tu souhaites, il/elle souhaite, vous souhaitons, ils/elles souhaitent
Nous <y sommes allés> en trainNous <sommes allés là> en train
Alors, avez-vous passé du temps <en Europe de l’Est>?
Quand on <fait une randonnée>, on se promène longtemps, en général à pied.Faire une randonnée: ‘prendre une randonnée; Faire de la randonnée: ‘Je vais faire de la randonnée’
J’adore <skier>faire du ski vs skier: J’aime beaucoup skier. Je fais du ski bientôt.
Vous connaissez <les Pyrénées>?
Je veux aller skier en France cet hiver. D’accord. Ça te dit d’aller dans les Pyrénées?
Nous allons dans <les Alpes françaises>
Nous avons <un pneu crevé>! Et nous n’avons pas de <roue de secours>.un pneu sans l’air;
Et tu <m’as ouvert> la porte. Tu <m’as surprise> avec des fleurs!En passé composé
On y est! Entrons.C’est ça; ici allons y;
sentiersOn fait de la randonnée sur sentiers.
Les vues sont incroyable du sommet
Il faut lui souhaiter bon chancevs Tu dois lui souhaiter bon chance
Ça prend
sourire
à mon époque, on faisait moins de vélo que maintenantl’imparfait:
Nous étions jeunes et beaux
Nous avion une voiture jaune quand nous étions plus jeunes
Ils pouvaient danser <pendant des heures> quand ils avaient vingt ans.
Avant, il faisaient la cuisine chez eux
La machine à laver et le micro-ondes sont <des appareil électriques> de la maison.
Quand j’étais petit, mes parent avaient seulement un appareil électrique chez eux.
À mon époque, On faisait moins de vélo que maintenant
des faitscomme: ‘le ciel est bleu’ et ‘1 + 1 = 2’

Apprends Samedi 04-19

Je veux penser, analyser et écrire en français. Je ne veux pas parle et pense en français depuis écrire en anglais. Alors, je le trouve plus facile à écrire en français le même temp. Avant aujourd’hui, j’ai parlé et pensé en français et analysé en anglais. À parler couramment, je dois analyser le français dans français.

FrenchEnglishNotes
Il neige beaucoup. L’avion ne peut pas partir, alors le vol est <annulé>Annulé est un adjectif: annulée (fem. singulier), annulés (masc. pluriel)
Je déteste <la boxe>. C’est tellement ennuyeux.<la boxe> c’est le sport.
Ce ne sont que des <hommes qui se battent> avec des gros <gants en cuir>Battre est un verbe se conjuguant avec Avoir est qui deux hommes fait à boxer.
Ils veulent juste gagner <un trophée stupide>.L’adjectif ‘trophée est masculin seulement.
Et après tu dis que la boxe, c’est ennuyeux?!Cette phrase est amusante
J’en profite pour lire mon livreComme utiliser ‘en’. ‘En’ peut remplacer les expressions comme ‘de la soupe’. Et pour les quantités: ‘J’en ai six chaussures.’
Quel est le problème? Il a oublié de <mettre ses vêtements>.Par exemple: Je mets ma chemise.
Vous servez <les repas> dans les chambres?Le pluriel de ‘le repas’. Le mot ‘repas’ ne change pas en pluriel.
Ils sont allés à Paris pour le weekend
Il n’y a plus de pasElle mange tous les raisons et li n’y a plus de pas pour moi.
Il <est probablement> en train de dormirL’adverbe ‘probablement’ est après le verbe qu’il modifie.
Tu as des timbres? Oui, j’en ai dix.Utiliser ‘en’ avec un quantité
Ma sœur <économise de l’argent> et mon frère <en dépense beaucoup>.Elle n’aime pas dépenser de l’argent. Il n’économise pas de l’argent. ‘En dépense beaucoup est comme dépense trop.
Tu as beaucoup de chaussures parce que <tu en achètes trop>.‘Tu en achètes trop’: une bonne expression
Le portefeuilleQu’on met de l’argent
Où est mon sac à main?
Il ne faut pas trop dépenser.Ne dépense beaucoup d’argent
Il a beaucoup d’argent et <il aime en dépenser>
J’en ai
Tu as <des pièces de> deux euros ?
Tu as de l’argent mais tu en dépense seulement pour toi.
Ils ne dépensent pas leur argent, alors ils ont beaucoup à la banque.

Apprends Vendredi 04-17

J’ai commencé réfléchir à la structure des phrases. J’ai pensé à l’ordre des pronoms avant le verbe actif. Si, il y a plus d’un, je veux savoir lequel est plus proche le verbe actif. Maintenant, je sais que le pronom direct est avant le pronom indirect, les deux avant le verb. C’est important à savoir ça.

FrenchEnglishNotes
Elle ne veut pas <<aucune question>>She doesn’t want <<any questions>>Aucune is always followed by a singular noun
Cette phrase veut dire quoi?What does this sentence mean?This is a common saying to know
Nous avons des <<milliers des livres>>We have <<thousands of books>>
Il m’demande lui envoyer un messageHe asked me to send him a messageHow to compose with direct and indirect pronouns
Tu me donnes quoi?What are you giving me?Also good to know
Je veux <<parler au directeur>> tout de suiteI want <<to talk to the director>> right away
Je viens de finir ma lettre. Super, je te donne une enveloppe tout de suite.I just finished my letter. Super, I am giving an envelope to you right now
Où est le bureau de la directrice?Where is the director’s office?
Vous <<écrivez à la directrice>>You are writing to the director.
Antoine n’est pas là. Tu sais où il est? Non, attends. Je lui écris un e-mail.Antoine isn’t here. Do you know where he is? No, wait. I am writing an email to him.
Je suis fatiguée et j’ai besoin d’un café. Je <vais faire une pause>I am tired and I need a coffee. I <<am going to take a break>>.
Tu peux lui expliquer ça au téléphoneYou can explain this by telephone to him(her).The word order
Je veux ce document <sur papier>. J’ai besoin d’une imprimante.I want this document <<on paper>>. I need a printout.
Est-ce qu’<il y an encore du paper> dans l’imprimante?Is there paper still in the printer.
Ces employés sont nouveaux et je leur <montre les bureaux>.These employees are new and I am <<showing the offices to them>>.
Nous leurs expliquons <comment marche l’imprimante>.We are explaining <<how the printer works>> to them.Sentence structure and word order
Hélène, si tu ne connais pas mon voisin célèbre, je peux <(te) le présenter>Helen, if you don’t know my famous neighbor, I can <<introduce him (to you)>>.Pronouns appear in a specific order. The first one after the verb immediately precedes the verb with the second one further to the left of that pronoun
Cette employée est nouvelle alors je lui présente les autres membres de l’équipeThis employee is new so I’m introducing the other team members to him.

Apprends Vendredi 04-16

J’ai commencé réfléchir à la structure des phrases. J’ai pensé à l’ordre des pronoms avant le verbe actif. Si, il y a plus d’un, je veux savoir lequel est plus proche le verbe actif. Maintenant, je sais que le pronom direct est avant le pronom indirect, les deux avant le verb. C’est important à savoir ça.

FrenchEnglishNotes
Elle ne veut pas <<aucune question>>She doesn’t want <<any questions>>Aucune is always followed by a singular noun
Cette phrase veut dire quoi?What does this sentence mean?This is a common saying to know
Nous avons des <<milliers des livres>>We have <<thousands of books>>
Il m’demande lui envoyer un messageHe asked me to send him a messageHow to compose with direct and indirect pronouns
Tu me donnes quoi?What are you giving me?Also good to know
Je veux <<parler au directeur>> tout de suiteI want <<to talk to the director>> right away
Je viens de finir ma lettre. Super, je te donne une enveloppe tout de suite.I just finished my letter. Super, I am giving an envelope to you right now
Où est le bureau de la directrice?Where is the director’s office?
Vous <<écrivez à la directrice>>You are writing to the director.
Antoine n’est pas là. Tu sais où il est? Non, attends. Je lui écris un e-mail.Antoine isn’t here. Do you know where he is? No, wait. I am writing an email to him.
Je suis fatiguée et j’ai besoin d’un café. Je <vais faire une pause>I am tired and I need a coffee. I <<am going to take a break>>.
Tu peux lui expliquer ça au téléphoneYou can explain this by telephone to him(her).The word order
Je veux ce document <sur papier>. J’ai besoin d’une imprimante.I want this document <<on paper>>. I need a printout.
Est-ce qu’<il y an encore du paper> dans l’imprimante?Is there paper still in the printer.
Ces employés sont nouveaux et je leur <montre les bureaux>.These employees are new and I am <<showing the offices to them>>.
Nous leurs expliquons <comment marche l’imprimante>.We are explaining <<how the printer works>> to them.Sentence structure and word order
Hélène, si tu ne connais pas mon voisin célèbre, je peux <(te) le présenter>Helen, if you don’t know my famous neighbor, I can <<introduce him (to you)>>.Pronouns appear in a specific order. The first one after the verb immediately precedes the verb with the second one further to the left of that pronoun
Cette employée est nouvelle alors je lui présente les autres membres de l’équipeThis employee is new so I’m introducing the other team members to him.

Apprends Mardi 04-15

Je n’ai rien appris beaucoup de nouveaux mots aujourd’hui, mais j’ai appris quelque choses de grammaire. Je sais maintenant que l’ordre de plusieurs adjectifs avant le nom est très complexe. Il n’y pas des règles précises quand il y a plusieurs adjectifs. J’ai aussi appris comment utiliser un adverbe dans le passé composé.

FrenchEnglishNotes
Je <<vais bientôt terminer>> ce livreI am going to finish this book soon.Notice the adverb placement

Pourquoi J’étudie Français

Quand j’étais petite, j’ai écouté mes cousins parlent en francais. Depuis, j’ai adoré le langue est j’ai pris français à l’université. j’ai regardé aussi French In Action, une serie de PBS. J’ai visité une fois en 1999 à Paris.

J’adore la langue et la nourriture, et je veux visiter encore est habiter là. Avant, je veux apprendre français si je peux le parler courament. Je voudrai écrire et parle le français plus mieux qu’aujourd’hui.

Si maintenant, j’étudie le français tous les jours. J’utilise Duolingo et mes notes à l’apprendre. Je le recherche aussi les mots et grammaire avec sites web comme Lawless French, Reverso et French Language Stack Exchange.

Ici, je veux à partager mes notes de la langue parce qu’ils contiennent mes questions sur les leçons. Depuis, je peux les chercher quand je veux.

Apprends Lundi 04-14

Les leçons de français était un peu difficile aujourd’hui parce que je n’ai concentré pas bien. Encore, j’ai fait asses bien. J’ai appris de passé composé avec les verbes voir, lire, terminé, et emprunté. J’ai appris aussi comment il faut dire “il y a ? ans” quand je parle du passé. Par exemple, il faut dire “Je l’ai vu il y a deux ans” pour quelque chose tu as vois deux ans du passé.

FrenchEnglishNotes
Il <<en>> mange beaucoupHe eats a lot of <<it>>
goûttaste
Tu l’a lu?
Tu veux <<encore voir>> ce flim?
Je vais <<emprunter>> ce livre à la bibliothèqueI am going to <<borrow>> this book at the library
Il veut être <<auteur>>He wants to be <<an author>>auteur (masc); 
Ils l’ont <<vraiment adoré>>They <<really loved>> it.Notice “vraiment” is before the past tense of the action verb
Il a vraiment aimé <<le dernier livre de cet auteur>>He really liked <<this author’s last book>>Possessive nouns always come after what it’s possessing
J’ai <<déjà lu>> ce livre. Je ne veux pas encore le lire.I <<already read>> this book. I don’t want to read it again.
Il l’a déjà luHe has already seen it
Je <<n’ai pas terminé>> ce livreI <<didn’t finished>> this book
Je <<l’ai emprunté à>> Marc le mois dernierI <<borrowed it from>> Marc last monthTo borrow from is expressed with “à” instead of “de”
J’<<ai presque terminé>> ce livreI <<almost finished>> this book
J’<<ai presque tout lu>>.I’ve <<almost read everything>>
Tu as vu <<la fin du film>>?Have you seen <<the end of the film >>?
J’ai trente ans. <<Il y a dix ans>>, j’avais vingt ansI am thirty years old. <<Ten years ago>>, I was 20 years old.
Je vais <<commander>> ce livre <<sur Internet>> aujourd’hui.I am going to <<order>> this book <<online>> today.

Apprends Dimanche 04-13

C’est intéressant que les mots pour “teaspoon” en français sont “cuillère à café” mais les mots pour “tablespoon” sont “cuillère à soupe”.

FrenchEnglishNotes
la cuillèrethe (tea)spoon
Il mange des saucissesHe is eating (some) sausage
Je mets <<une cuillère à cafe>> de sucre>>I put in <<a teaspoon>> of sugarNotice how to say “teaspoon”
Il prépare <<de la purée>> de légumesHe is making (some) puréed vegetablesNotice the use of “de la” (fem) for the unknown quantity of puréed vegetables
J’ai besoin d’<<une cuillère à soupe>>I need a tablespoonNotice there difference between ‘Tablespoon’ here and ‘teaspoon’ above; also the use of à when specifying the type of spoon
la poirethe pear
J’aime manger <<du pain grillé>> chaud avec du beurre et de la confitureI like eating warm <<(some) toast>> with butter and jam
Mon sandwich est simple: <<deux tranches de pain>> avec du jambonMy sandwich is simple: two slices of bread with (some) ham
le citronthe lemon
le champignonthe mushroom
l’oignonthe onion
la carottethe carrot
Je n’en vas pasI don’t want any
Je mets cent grammes de sucreI <<am adding>> 100 grams of sugar
J’en ai besoin <<pour mon plat>> ce soirI need some <<for my dinner>> tonight
Quelqu’un <<a volé>> mon déjeunerSomeone <<stole>> my lunch
<<On me l’a volé>> tous les jours cette semaine<<Someone has stolen it from me>> every day this week
Tu <<veux dire>> au pouletYou <<mean>> chicken
Tu <<me l’a déjà dit>>, tu <<ne t’en souviens pas>>?You <<already told me that>>, <<don’t you remember>>?
Il achète <<de la brioche>>. Il <<en>> achète.He buys <<(some) brioche>>. He buys <<some>>A good example for how to use “en” to replace “de la <noun>” phrases
Il faut ajouter du selYou must add salt
Tu veux des saucisses?Do you want some sausage?Notice “des” use for singular and plural sausage
Voulez-vous <<un peu de>> crème?Do you want <<a little cream>When another quantity is given, “de la/du/des” isn’t used